Update jer/50/21.md
This commit is contained in:
parent
7a4a468514
commit
6efb82c6a0
17
jer/50/21.md
17
jer/50/21.md
|
@ -1,24 +1,15 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh speaks to Jeremiah about the enemies of Babylon.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Arise against the land
|
# Arise against the land
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh is speaking to the enemies of Babylon. Alternate translation: "You enemies of Babylon, arise against the land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"You enemies of Babylon, arise against the land". Yahweh speaks to Jeremiah about the enemies of Babylon.
|
||||||
|
|
||||||
# Merathaim
|
# Merathaim
|
||||||
|
|
||||||
This is another name for Babylon. This is a name that means "double rebellion." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
This is another name for Babylon and means "double rebellion".
|
||||||
|
|
||||||
# Pekod
|
# Pekod
|
||||||
|
|
||||||
This is another name for the Chaldeans. This is a name that means "visitation." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
This is another name for the Chaldeans means "visitation".
|
||||||
|
|
||||||
# Put them to the sword
|
# Put them to the sword
|
||||||
|
|
||||||
This refers to having a sword come down on people to kill them. Alternate translation: "Kill them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"Kill them in battle"
|
||||||
|
|
||||||
# Put them to the sword
|
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "sword" represents war. Yahweh speaks of Babylon's enemies killing them in battle as if he were placing those people under the sword's power. Alternate translation: "Kill them in battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue