diff --git a/psa/031/007.md b/psa/031/007.md index c97c3fc194..f5a20e100b 100644 --- a/psa/031/007.md +++ b/psa/031/007.md @@ -1,12 +1,12 @@ # I will be glad and rejoice in your covenant faithfulness -The words "glad" and "rejoice" share similar meanings and emphasize the intensity of joy. The abstract noun "faithfulness" can be translated as an adjective. Alternate translation: "I will be very glad because you are faithful to your covenant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"I will be very glad because you are faithful to your covenant" # you saw my affliction ... you knew the distress of my soul -Both of these phrases express the idea that God knows about the writer's troubles. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +God knows about the writer's troubles. # the distress of my soul -Here "my soul" refers to the writer. Alternate translation: "my distress" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"my distress"