Update 'act/05/17.md'
This commit is contained in:
parent
fbca8011fd
commit
6b3d9d1e70
14
act/05/17.md
14
act/05/17.md
|
@ -1,16 +1,4 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
The religious leaders began to persecute the believers.
|
||||
|
||||
# But
|
||||
|
||||
This begins a contrasting story. You may translate this in the way that your language introduces a contrasting narrative.
|
||||
|
||||
# the high priest rose up
|
||||
|
||||
Here the phrase "rose up" means that the high priest decided to take action, not that he stood up from a seated position. Alternate translation: "the high priest took action" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# they were filled with jealousy
|
||||
|
||||
The abstract noun "jealousy" can be translated as an adjective. This could be stated in active form. Alternate translation: "they became very jealous" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"the high priest took action"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue