Update isa/45/11.md
This commit is contained in:
parent
86fe660993
commit
6b229caf67
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
||||||
# Holy One of Israel
|
|
||||||
|
|
||||||
See how you translated this phrase in [Isaiah 1:4](../01/04.md).
|
|
||||||
|
|
||||||
# Why do you ask questions about what I will do for my children? Do you command me concerning the work of my hands?
|
# Why do you ask questions about what I will do for my children? Do you command me concerning the work of my hands?
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh uses questions to scold those who argue with him about what he does. Alternate translation: "Do not question me about what I do for my children. Do not command me concerning the work of my hands." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"Do not question me about what I do for my children. Do not command me concerning the work of my hands."
|
||||||
|
|
||||||
# my children
|
# my children
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,5 +8,5 @@ This refers to the people of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
# the work of my hands
|
# the work of my hands
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "hands" represents Yahweh. Alternate translation: "the things that I have made" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"the things that I have made"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue