From 69b5208c031e09ab0928de0c605a0d3bcfe154e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 15 Dec 2023 15:45:09 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jdg/16/12.md' --- jdg/16/12.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/jdg/16/12.md b/jdg/16/12.md index 58584f6356..8e99082388 100644 --- a/jdg/16/12.md +++ b/jdg/16/12.md @@ -1,12 +1,12 @@ # The Philistines are upon you -The phrase "upon you" means that they are there to capture him. Alternate translation: "The Philistines are here to capture you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"The Philistines are here to capture you" # lying in wait -This means that they were hiding and waiting for the right moment to attack. Alternate translation: "waiting to attack him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"waiting to attack him" # like they were a piece of thread -The author describes how easily Samson broke the ropes by comparing it to him breaking a piece of thread. Alternate translation: "as easily as if they were only a piece of thread" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) +"as easily as if they were only a piece of thread"