Update ezk/16/17.md
This commit is contained in:
parent
a997ef3b4b
commit
68a7e7c274
|
@ -1,12 +1,7 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Yahweh continues to speak about Jerusalem as if the city were his unfaithful wife. The city represents the people who live there. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# male figures
|
||||
|
||||
"statues of men" or "idols that look like men"
|
||||
|
||||
# you did with them as a prostitute would do
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) this is a polite way to say the young woman was sleeping with the male figures. Alternate translation: "you slept with them" or 2) this is a metaphor in which Yahweh speaks of her worshiping the figures as if she were sleeping with them. Alternate translation: "you worshiped them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"you slept with them" or "you worshiped them"
|
Loading…
Reference in New Issue