From 65dfcbfc267675dd1e3cbaf1238fa8ef89d8eefc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 23 Jun 2023 00:56:08 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/12/20.md' --- luk/12/20.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/luk/12/20.md b/luk/12/20.md index 1fbb607853..c72a1c4572 100644 --- a/luk/12/20.md +++ b/luk/12/20.md @@ -1,12 +1,7 @@ -# Connecting Statement: - -Jesus quotes how God responds to the rich man, as he finishes telling his parable. - # tonight your soul is required of you -The "soul" refers to the life of a person. Alternate translation: "you will die tonight" or "I will take your life from you tonight" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +The "soul" refers to the life of a person. Alternate translation: "you will die tonight" or "I will take your life from you tonight" # the things you have prepared, whose will they be? -"who will own what you have stored up?" or "who will have what you prepared?" God uses a question to make the man realize that he would no longer possess those things. Alternate translation: "the things that you have prepared will belong to someone else!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - +"who will own what you have stored up?" or "who will have what you prepared?" God uses a question to rebuke the man. Alternate translation: "the things that you have prepared will belong to someone else!"