Update psa/030/009.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-07-08 21:49:25 +00:00
parent 43588f257f
commit 651e68c19f
1 changed files with 3 additions and 8 deletions

View File

@ -1,16 +1,11 @@
# What advantage is there in my blood, if I go down to the grave?
The writer uses this question to emphasize that he would be of no value to God if he were dead. Alternate translation: "There is no advantage in my blood, if I go down to the grave." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"There is no advantage in my blood, if I go down to the grave."
# in my blood
Here "blood" is a metonym for a violent death. Alternate translation: "if I die a violent death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"if I die a violent death"
# Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
The writer uses these questions to emphasize that his dead and decayed body cannot praise God. Alternate translation: "The dust will certainly not praise you or tell others about how trustworthy you are." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
# the dust
This refers to the body of the writer which will decay and become dust when he is dead. Alternate translation: "my decayed body" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"My decayed body will certainly not praise you or tell others about how trustworthy you are."