From 651be349833ccc0401e752e2b1ad6a33c6463a57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 24 Jul 2024 22:36:27 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/068/034.md --- psa/068/034.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/psa/068/034.md b/psa/068/034.md index 32958a6e82..1a649508dc 100644 --- a/psa/068/034.md +++ b/psa/068/034.md @@ -1,8 +1,7 @@ # Ascribe strength to God -"Ascribe" means to give credit to someone. Alternate translation: "Strength belongs to God" +"Strength belongs to God" # his strength is in the skies -The abstract noun "strength" can be stated as "powerful." Alternate translation: "in the skies he also shows that he is powerful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"in the skies he also shows that he is powerful"