From 64910c76b6d49e74b8dfaadcca073701ce5632c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 19 Jul 2023 13:23:07 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/19/28.md' --- mat/19/28.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/mat/19/28.md b/mat/19/28.md index a0d3e0535c..332cb50fd1 100644 --- a/mat/19/28.md +++ b/mat/19/28.md @@ -4,21 +4,21 @@ # in the new age -"in the new time." This refers to when God restores all things. Alternate translation: "at the time when God makes all things new" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"at the time when God makes all things new" # the Son of Man -Jesus is speaking about himself. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +Jesus is speaking about himself. # sits on his glorious throne -Sitting on his throne represents ruling as a king. His throne being glorious represents his rule being glorious. Alternate translation: "sits as king on his glorious throne" or "rules gloriously as king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"sits as king on his glorious throne" or "rules gloriously as king" # sit upon twelve thrones -Here sitting on thrones refers to ruling as kings. The disciples will not be equal to Jesus who is also on a throne. They will receive authority from him. Alternate translation: "sit as kings on 12 thrones" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"sit as kings on 12 thrones" # the twelve tribes of Israel -Here "tribes" refers to people from those tribes. Alternate translation: "the people of the 12 tribes of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"the people of the 12 tribes of Israel"