From 641dd9f6a8d699ca12e83a807abfd675f5a83d90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 1 Oct 2024 18:42:51 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/22/01.md --- ezk/22/01.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/ezk/22/01.md b/ezk/22/01.md index a5d7d066d8..fa9a406053 100644 --- a/ezk/22/01.md +++ b/ezk/22/01.md @@ -1,4 +1,3 @@ # the word of Yahweh came -This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md). Alternate translation: "Yahweh spoke this message" or "Yahweh spoke these words" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"Yahweh spoke this message". This introduces something that God told his prophets or his people. See Ezekiel 3:16. Murder, idolatry and all sorts of evil have been done in Jerusalem; so God will destroy the city and scatter the people among the nations. \ No newline at end of file