Update isa/12/02.md
This commit is contained in:
parent
69d1e12d0d
commit
63df78ed4c
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# God is my salvation
|
||||
|
||||
God causing someone's salvation is spoken of as if God were that salvation. The abstract noun "salvation" can be expressed with the noun "savior" or the verb "save." Alternate translation: "God causes my salvation" or "God is my savior" or "God is the one who saves me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"God causes my salvation" or "God is my savior" or "God is the one who saves me"
|
||||
|
||||
# Yahweh is my strength
|
||||
|
||||
God causing someone to be strong is spoken of as if Yahweh were their strength. Alternate translation: "Yahweh makes me strong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Yahweh makes me strong"
|
||||
|
||||
# song
|
||||
|
||||
The word "song" here represents what a person sings about. Alternate translation: "the one I joyfully sing about" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"the one I joyfully sing about"
|
||||
|
||||
# He has become my salvation
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue