Update 'rev/02/14.md'
This commit is contained in:
parent
9125eb00c6
commit
636a5c5aab
10
rev/02/14.md
10
rev/02/14.md
|
@ -1,18 +1,14 @@
|
|||
# But I have a few things against you
|
||||
|
||||
"I disapprove of you because of a few things you have done" or "I am angry with you because of a few things you did." See how you translated a similar phrase in [Revelation 2:4](../02/04.md).
|
||||
"I disapprove of you because of a few things you have done" or "I am angry with you because of a few things you did."
|
||||
|
||||
# who hold tightly to the teaching of Balaam, who
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) "who teach what Balaam taught; he" or 2) "who do what Balaam taught; he." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Balak
|
||||
|
||||
This is the name of a king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
Possible meanings are 1) "who teach what Balaam taught; he" or 2) "who do what Balaam taught; he."
|
||||
|
||||
# who taught Balak to throw a stumbling block before the sons of Israel
|
||||
|
||||
Something that leads people to sin is spoken of as a stone in the road that people stumble on. Alternate translation: "who showed Balak how to cause the people of Israel to sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"who showed king Balak how to cause the people of Israel to sin"
|
||||
|
||||
# be sexually immoral
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue