diff --git a/job/30/02.md b/job/30/02.md index bd24081475..9766ded3f4 100644 --- a/job/30/02.md +++ b/job/30/02.md @@ -1,8 +1,7 @@ # Indeed, the strength of their fathers' hands, how could it have helped me ... perished? -Job uses this question to mock the weakness of those men. Alternate translation: "The strength of their fathers' hands could not have helped me ... perished." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"The strength of their fathers' hands could not have helped me ... perished.". Job uses this question to mock the weakness of those men. In this chapter, Job laments his current condition as others insult him. # men in whom the strength of their mature age had perished -Their strength perishing is a metaphor that represents no longer being strong but weak. The phrase "mature age" refers to them being old. Alternate translation: "men who had become old and had no strength" or "men who had become old and weak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"men who had become old and had no strength" \ No newline at end of file