diff --git a/2sa/15/32.md b/2sa/15/32.md index dac442f408..656ceb8c01 100644 --- a/2sa/15/32.md +++ b/2sa/15/32.md @@ -1,24 +1,20 @@ -# It came about - -"It happened." This phrase marks the next event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-newevent]]) - # at the top of the road -The word "top" is used here because David went up in elevation and is at the top of a hill. Alternate translation: "at the top of the hill" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"at the top of the hill" # where God used to be worshiped -This can be stated in active form. Alternate translation: "where people once worshiped God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"where people once worshiped God" # Hushai -This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of a man. # Arkite -This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of a people group. # with his coat torn and earth on his head -This is an act showing shame or repentance. Here the word "earth" means dirt. Alternate translation: "He had torn his clothes and put dirt on his head to show that he was very sad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"He had torn his clothes and put dirt on his head to show that he was very sad"