From 62a5108d6b858404c6509e9eb7afe58dbec6c29e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 19 Aug 2024 16:09:01 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/121/003.md --- psa/121/003.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/psa/121/003.md b/psa/121/003.md index 9c38dcd661..3c2e6b79e4 100644 --- a/psa/121/003.md +++ b/psa/121/003.md @@ -1,16 +1,8 @@ -# General Information: - -There is a shift here to the second person. This may mean 1) the writer begins speaking to the people of Israel or 2) the writer is quoting another person speaking to the writer. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) - # your foot to slip -The slipping of a foot is associated with falling. Alternate translation: "you to fall" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"you to fall" # he who protects you will not slumber -Here "slumber" is a metaphor for "stop protecting." The negative form strengthens the statement. Alternate translation: "he will always protect you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) - -# he who protects you - -God +"God will always protect you"