From 6079995cafc7a8a37e52bea803b4a24f67e2a0df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 22 Mar 2023 17:55:58 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gal/05/24.md' --- gal/05/24.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/gal/05/24.md b/gal/05/24.md index 386e139e39..f835fdf7e4 100644 --- a/gal/05/24.md +++ b/gal/05/24.md @@ -1,12 +1,7 @@ # have crucified the flesh with its passions and desires -Paul speaks of the sinful nature of Christians who have refused to live by it as if it were a person and they have killed it on a cross. Alternate translation: "refuse to live according the sinful nature with its passions and desires, as if they killed it on a cross" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"have crucified their sinful nature with its passions and desires" or "refuse to live according the sinful nature with its passions and desires, as if they killed them on a cross" # the flesh with its passions and desires -The word "flesh" here is a metonym for the sinful nature. The sinful nature is spoken of as if it were a person that had passions and desires. Alternate translation: "their sinful nature and the things they strongly want to do because of it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# passions and desires - -If your language does not have different words for "passions" and "desires," you can treat this as a hendiadys or doublet that simply emphasizes the idea of desires that are wrong, that harm the one who desires and if fulfilled would harm other people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hendiadys]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) - +"their sinful nature and the things they strongly want to do because of it"