From 5fd59db9e86b2d163b6bbd9a6e9031d9bf8dc95c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 28 Oct 2024 20:55:19 +0000 Subject: [PATCH] Update zec/08/21.md --- zec/08/21.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/zec/08/21.md b/zec/08/21.md index 6e3a767105..dd2f8196a6 100644 --- a/zec/08/21.md +++ b/zec/08/21.md @@ -1,16 +1,12 @@ # will go to another city -This is a metonym for the people in the other city. Alternate translation: "will go to the people of another city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"will go to the people of another city" # beg Here the word "beg" means to plead or ask urgently. -# before the face of Yahweh - -Here "face" is a metonym for Yahweh's presence. See how you translated this in [Zechariah 7:2](../07/02.md). Alternate translation: "in the presence of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - # seek Yahweh of hosts -Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh.