Update pro/19/23.md
This commit is contained in:
parent
7713ea17c0
commit
5d98048fe7
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# Honor for Yahweh leads people to life; anyone who has it will rest satisfied
|
||||
|
||||
This means that they will live a long time if they honor Yahweh. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "Those who honor Yahweh will live a long time; anyone who honors Yahweh will rest satisfied" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Those who honor Yahweh will live a long time; anyone who honors Yahweh will rest satisfied"
|
||||
|
||||
# anyone who has it
|
||||
|
||||
Here the word "it" refers to "honor for Yahweh."
|
||||
"honor for Yahweh."
|
||||
|
||||
# rest satisfied
|
||||
|
||||
Here "rest" or sleep is a metaphor for living. Alternate translation: "live satisfied" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"live satisfied"
|
||||
|
||||
# satisfied and not afflicted by harm
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "satisfied; nothing will harm him" or "satisfied; he will be safe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"satisfied; nothing will harm him" or "satisfied; he will be safe"
|
Loading…
Reference in New Issue