Update 'luk/22/53.md'
This commit is contained in:
parent
4412682b76
commit
5c4b20a7cc
17
luk/22/53.md
17
luk/22/53.md
|
@ -1,20 +1,15 @@
|
|||
# I was daily with you
|
||||
|
||||
"I was among you every day"
|
||||
|
||||
# in the temple
|
||||
|
||||
Only priests entered the temple. Alternate translation: "in the temple courts" or "at the temple"
|
||||
"in the temple courts" or "at the temple"
|
||||
|
||||
# lay your hands on me
|
||||
# you did not lay your hands on me
|
||||
|
||||
In this verse, to lay hands on someone is to arrest that person. Alternate translation: "arrest me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"you did not arrest me"
|
||||
|
||||
# this is your hour
|
||||
|
||||
"this is the time for you to do whatever you want"
|
||||
"this is your time to do what you want"
|
||||
|
||||
# the authority of darkness
|
||||
|
||||
It may be helpful to repeat the reference to time. "Darkness" is a metonym for Satan. Alternate translation: "the time of the authority of darkness" or "the time when God is allowing Satan to do whatever he wants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
# and the authority of darkness
|
||||
|
||||
"Darkness" represents evil. Alternate translation: "and darkness has authority" or "and darkness reigns"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue