From 5810471bd046f81d0fc2bfebcb551c5f186114ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Thu, 22 Aug 2024 20:53:00 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/02/14.md --- jer/02/14.md | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/jer/02/14.md b/jer/02/14.md index 6d805128c9..3940c9e785 100644 --- a/jer/02/14.md +++ b/jer/02/14.md @@ -1,20 +1,19 @@ # Is Israel a slave? Was he born in his master's home? So why has he become plunder? -Though Yahweh was speaking to the people of Israel, he used the third person as though he were talking to someone else about Israel. Alternate translation: "Israel, are you a slave? Were you born at home? So why have you become plunder?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +"Israel, are you a slave? Were you born at home? So why have you become plunder?". Yahweh used the third person as though he were talking to someone else about Israel. # Is Israel a slave? Was he born in his master's home? -Yahweh uses these questions to tell why Israel should not have become plunder. Alternate translation: "Israel is not a slave. Israel was not born at home." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"Israel is not a slave. Israel was not born at home." # Was he born in his master's home -Here "born in his master's home" is metonym for being born into slavery. Alternate translation: "Was he born a slave" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"Was he born a slave" # So why has he become plunder? -Yahweh uses this question to indicate that Israel should not have become plunder. Alternate translation: "So he should not have become plunder." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"So he should not have become plunder." # So why has he become plunder -Here "become plunder" represents being attacked and taken as captives to another country. Alternate translation: "So why has Israel been taken away as captives" or "So why have Israel's enemies taken Israel away as captives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"So why have Israel's enemies taken Israel away as captives" \ No newline at end of file