From 57e2625e6b540e2bd2c1d586f66382aa28e48d3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 2 Sep 2024 18:51:28 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/16/01.md --- jer/16/01.md | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jer/16/01.md b/jer/16/01.md index 3857d86cdf..ae50845594 100644 --- a/jer/16/01.md +++ b/jer/16/01.md @@ -1,4 +1,7 @@ +# General Information + +The punishment that is prophesied in this chapter will happen quickly. The author gives many illustrations which describe how quickly this punishment will come. God will bring his people back from captivity. Even though the punishment of Judah will be great, Yahweh promised a future restoration. + # the word of Yahweh came to me, saying, -This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated it in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave me a message. He said," or "Yahweh spoke this message to me:" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"Yahweh gave me a message. He said," or "Yahweh spoke this message to me:" \ No newline at end of file