From 572449f670cd63597055352e3db0aad312f58669 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 28 Aug 2024 16:06:22 +0000 Subject: [PATCH] Update isa/08/07.md --- isa/08/07.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/isa/08/07.md b/isa/08/07.md index 616fedfe34..772bd8a9e2 100644 --- a/isa/08/07.md +++ b/isa/08/07.md @@ -1,10 +1,6 @@ # therefore the Lord is -Yahweh speaks of himself as if he were someone else to remind the people of who he is. Alternate translation: "therefore I, the Lord, am" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]]) - -# bring up on them - -The verb is "bring up"; the adverb is "on them." +"therefore I, the Lord, am" # on them @@ -12,7 +8,7 @@ The verb is "bring up"; the adverb is "on them." # the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory -The river symbolizes the army of Assyria. Alternate translation: "the army from Assyria, which is powerful like a mighty river" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"the army from Assyria, which is powerful like a mighty river" # the River