Update 'gen/30/03.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-10-22 21:29:26 +00:00
parent db29ef5aab
commit 572321fb2f
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -8,19 +8,15 @@
# there is my servant Bilhah ... I will have children by her
At that time, this was an acceptable way for a barren woman to have children that would legally belong to her. The full meaning of this may be made explicit. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# Bilhah
This is the name of Rachel's female servant. See how you translated this name in [Genesis 29:29](../29/29.md).
At that time, this was an acceptable way for a barren woman to have children that would legally belong to her. The full meaning of this may be made explicit.
# Go to her
This is a polite way of asking him to have sexual relations with her servant. See how you translated a similar phrase in [Genesis 16:2](../16/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
This is a polite way of asking him to have sexual relations with her servant.
# on my knees
This is a way of saying that the child that Bilhah gives birth to will belong to Rachel. Alternate translation: "for me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"for me"
# I will have children by her