From 563e4593b9d482d553a48f9affbdd5ba37904da6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 11 Oct 2017 20:46:15 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "bound" note --- 1co/07/15.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1co/07/15.md b/1co/07/15.md index d7daadf200..6f32663b63 100644 --- a/1co/07/15.md +++ b/1co/07/15.md @@ -1,6 +1,6 @@ # In such cases, the brother or sister is not bound to their vows -"Bound" here is a metaphor, as if the person were tied to their vows. This can be stated in active form. AT: "In such cases, God does not require the believing spouse to continue to obey the marriage vow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Here "brother" and "sister" refers to a Christian husband or wife. Here "not bound to their vows" is a metaphor that mean the person is not obligated to do what they vowed to do. This can be stated in active form. AT: "In such cases, God does not require the believing spouse to continue to obey the marriage vow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # do you know, woman ... you will save your husband ... do you know, man ... you will save your wife