diff --git a/2sa/19/42.md b/2sa/19/42.md index 40a370d98f..6945901516 100644 --- a/2sa/19/42.md +++ b/2sa/19/42.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Why then are you angry about this? -The men of Judah ask this rhetorical question to rebuke the men of Israel. This can be written as a statement. Alternate translation: "But you have no reason to be upset about this." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) + "But you have no reason to be upset about this." # Have we eaten anything that the king had to pay for? Has he given us any gifts? -The men of Judah ask the question to express that they have not taken anything from the king. This can be written as a statement. Alternate translation: "The king has never paid for our food, and he has never given us any gifts." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"The king has never paid for our food, and he has never given us any gifts."