Update isa/13/04.md
This commit is contained in:
parent
e8d21211a8
commit
4ee83d1b95
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# The noise of a multitude in the mountains, as of many people
|
||||
|
||||
The words "there is" are understood. The phrases "multitude" and "many people" mean the same thing. Alternate translation: "There is the noise of many people in the mountains" or "There is the noise of a great crowd of people in the mountains" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
|
||||
# The noise of a tumult of the kingdoms like many nations gathered together
|
||||
|
||||
The words "there is" are understood. The words "kingdoms" and "nations" here refer to the same thing. Alternate translation: "There is the noisy commotion of many kingdoms gathered together" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"There is the noise of many people in the mountains" or "There is the noise of a great crowd of people in the mountains"
|
||||
|
||||
# is mustering
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue