Update '2ch/06/16.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-01-30 18:46:03 +00:00
parent 498869194f
commit 4e8ce73d90
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -1,10 +1,6 @@
# Connecting Statement:
King Solomon continues praying.
# carry out what you have promised
This is a request. To carry out what one has said is an idiom meaning to do what one has said. Alternate translation: "please do what you have promised" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"please do what you have promised"
# You will not fail to have a man
@ -12,13 +8,13 @@ This is a request. To carry out what one has said is an idiom meaning to do what
# a man in my sight to sit on the throne of Israel
The phrase "in my sight" here implies that God would choose the man and the man would want to obey God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
The phrase "in my sight" implies that God would choose the man and the man would want to obey God.
# to sit on the throne of Israel
The throne is a metonym for the activity of the one who sits on the throne. Alternate translation: "to rule over Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"to rule over Israel"
# to walk in my law, as you have walked before me
The way a person behaves is spoken of as if that person were walking on a path. Alternate translation: "to obey my law, as you have obeyed me" or "to be faithful to my law as you have been faithful to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"to obey my law, as you have obeyed me" or "to be faithful to my law as you have been faithful to me"