Update 'jhn/18/37.md'
This commit is contained in:
parent
95dad2090d
commit
4ddcc0931e
10
jhn/18/37.md
10
jhn/18/37.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
||||||
# Are you a king then?
|
# Are you a king then?
|
||||||
|
|
||||||
“So, you are a king?" Pilate asked this question to confirm that Jesus is calling himself a king, since Jesus said in the previous verse that he has a kingdom. This can be translated as a statement. Alternate translation: “So, you are a king.”(See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
“So, you are a king.”
|
||||||
|
|
||||||
# testify to the truth
|
# testify to the truth
|
||||||
|
|
||||||
Here "the truth" refers to the truth about God. Alternate translation: "tell people the truth about God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"tell people the truth about God"
|
||||||
|
|
||||||
# who belongs to the truth
|
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom that refers to anyone who loves the truth about God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# my voice
|
# my voice
|
||||||
|
|
||||||
Here "voice" is a synecdoche that refers to words Jesus says. Alternate translation: "the things I say" or "me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"the things I say" or "me"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue