Update jer/06/06.md
This commit is contained in:
parent
c6738778de
commit
4cb657885c
|
@ -4,13 +4,12 @@ Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh.
|
|||
|
||||
# Cut her trees
|
||||
|
||||
God says this to the army that will attack Jerusalem. The word "her" refers to Jerusalem; cities were often spoken of as if they were women. Alternate translation: "Cut down the trees outside of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"Cut down the trees outside of Jerusalem". God says this to the army that will attack Jerusalem.
|
||||
|
||||
# heap up siege works against Jerusalem
|
||||
|
||||
Siege works are either high mounds of dirt or high ramps made of wood that the enemies build outside the city wall in order go on top of the wall and attack the people inside the city.
|
||||
Either high mounds of dirt or high ramps made of wood that the enemies build outside the city wall in order go on top of the wall and attack the people.
|
||||
|
||||
# because it is filled with oppression
|
||||
|
||||
Here "it is filled with oppression" represents people there always oppressing people. Alternate translation: "because its people are always oppressing each other" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"because its people are always oppressing each other"
|
Loading…
Reference in New Issue