Update psa/093/001.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-08-07 17:07:48 +00:00
parent 0d7a8397ae
commit 48df23634f
1 changed files with 3 additions and 11 deletions

View File

@ -1,14 +1,6 @@
# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# he is robed in majesty; Yahweh has clothed and girded himself with strength # he is robed in majesty; Yahweh has clothed and girded himself with strength
The psalmist speaks of Yahweh's strength and majesty as if they were things Yahweh wears. Alternate translation: "he shows everyone that he is a powerful king" or "his majesty is there for all to see, like the robe a king wears; everything about Yahweh shows that he is strong and he is ready to do great work" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) "he shows everyone that he is a powerful king" or "his majesty is there for all to see, like the robe a king wears; everything about Yahweh shows that he is strong and he is ready to do great work"
# majesty
the power of a king and the way a king acts
# girded himself # girded himself
@ -16,9 +8,9 @@ put on a belt—a band of leather or another material that a person wears around
# The world is firmly established # The world is firmly established
This can be stated in active form. Alternate translation: "You have firmly established the world" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) "You have firmly established the world")
# it cannot be moved # it cannot be moved
This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will ever move it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) "no one will ever move it"