Update sng/02/17.md
This commit is contained in:
parent
674f2e299a
commit
487fd0f71d
15
sng/02/17.md
15
sng/02/17.md
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
The woman speaks to the man.
|
||||
|
||||
# my beloved
|
||||
|
||||
This phrase refers to the man whom the woman loves. In some languages it may be more natural for her to refer to him as "my lover." See how you translated this in [Song of Songs 1:13](./12.md). Alternate translation: "my dear one" or "my lover"
|
||||
"my dear one" or "my lover". The woman speaks to the man.
|
||||
|
||||
# before the day breathes
|
||||
|
||||
|
@ -12,15 +8,15 @@ This phrase refers to the man whom the woman loves. In some languages it may be
|
|||
|
||||
# the shadows flee away
|
||||
|
||||
The woman describes the shadows as though they were running away from the light of the sun. Alternate translation: "the shadows disappear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"the shadows disappear"
|
||||
|
||||
# like a gazelle or a young stag
|
||||
|
||||
See how you translated this in [Song of Songs 2:9](./08.md).
|
||||
See how you translated this in Song of Songs 2:9.
|
||||
|
||||
# gazelle
|
||||
|
||||
an animal that looks like a deer and moves quickly. Translate as the singular of "gazelles" as in [Song of Songs 2:7](./07.md).
|
||||
an animal that looks like a deer and moves quickly.
|
||||
|
||||
# stag
|
||||
|
||||
|
@ -28,5 +24,4 @@ an adult male deer
|
|||
|
||||
# rugged mountains
|
||||
|
||||
"rocky mountains" or "rough mountains"
|
||||
|
||||
"rocky mountains" or "rough mountains"
|
Loading…
Reference in New Issue