Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
f1b7f30a1c
commit
40bab78d94
|
@ -2,15 +2,6 @@
|
||||||
|
|
||||||
This speaks about being nearly blind as if the eyes were a lamp and the light has nearly gone out. Alternate translation: "he was nearly blind" or "he was almost blind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
This speaks about being nearly blind as if the eyes were a lamp and the light has nearly gone out. Alternate translation: "he was nearly blind" or "he was almost blind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# He said to him
|
|
||||||
|
|
||||||
"And Esau replied"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Here I am
|
# Here I am
|
||||||
|
|
||||||
"I am here" or "I am listening." See how you translated this in [Genesis 22:1](../22/01.md).
|
"I am here" or "I am listening." See how you translated this in [Genesis 22:1](../22/01.md).
|
||||||
|
|
||||||
# He said
|
|
||||||
|
|
||||||
"Then Isaac said"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue