From 3f02db22c400e8d611fefc3f2fce0ddc35bbe0ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Thu, 3 Jan 2019 18:36:05 -0500 Subject: [PATCH] From work on PDF Matt 26-28 --- mat/26/02.md | 4 ++-- mat/26/15.md | 2 +- mat/26/16.md | 4 ++-- mat/26/56.md | 2 +- 4 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/mat/26/02.md b/mat/26/02.md index 9c0a179c4b..2aea97dbef 100644 --- a/mat/26/02.md +++ b/mat/26/02.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# the Son of Man will be delivered up to be crucified +# the Son of Man will be given over to be crucified -This can be stated in active form. Alternate translation: "some men will take the Son of Man to other people who will crucify him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +This can be stated in active form. Alternate translation: "some men will give the Son of Man to other people who will crucify him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the Son of Man diff --git a/mat/26/15.md b/mat/26/15.md index 48c2f0c5e8..5ee4060f32 100644 --- a/mat/26/15.md +++ b/mat/26/15.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# to deliver him to you +# to turn him over to you "to bring Jesus to you" diff --git a/mat/26/16.md b/mat/26/16.md index 44ffede093..f9f1d473a3 100644 --- a/mat/26/16.md +++ b/mat/26/16.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# to deliver him to them +# to turn him over to them -"to give him over to them" +"to enable them to seize him" diff --git a/mat/26/56.md b/mat/26/56.md index 3f902aa529..5be1501109 100644 --- a/mat/26/56.md +++ b/mat/26/56.md @@ -2,7 +2,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "I would fulfill all that the prophets wrote in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# left him +# forsook him If your language has a word that means they left him when they should have stayed with him, use it here.