Update 'psa/112/010.md'
This commit is contained in:
parent
5553f79d98
commit
3dd90ce6d4
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
"will see that things go well for the godly person." The word "this" refers to everything good that the writer has described in the previous verses about the godly person.
|
"will see that things go well for the godly person." The word "this" refers to everything good that the writer has described in the previous verses about the godly person.
|
||||||
|
|
||||||
# he will gnash with his teeth
|
# he will grind his teeth in rage
|
||||||
|
|
||||||
Gnashing one's teeth was a gesture of scorn. See how you translated a similar phrase in [Psalms 35:16](../035/015.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
The grinding of teeth is an expression of extreme anger. See how you translated a similar phrase in [Psalms 35:16](../035/015.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||||
|
|
||||||
# melt away
|
# melt away
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue