Update 'deu/32/38.md'
This commit is contained in:
parent
56cdcc4d46
commit
392f77065e
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
This is the end of the rhetorical question that begins with the words "Where are their gods" in [Deuteronomy 32:37](./07.md).
|
||||
|
||||
# the gods who ... drink offerings?
|
||||
|
||||
This is the end of the rhetorical question that begins with the words "Where are their gods" in [Deuteronomy 32:37](./07.md). Here Yahweh mocks the people of Israel for offering sacrifices to other gods. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "Their gods ... the gods who ... drink offerings, have not come to help them." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"Their gods ... the gods who ... drink offerings, have not come to help them.". This is the end of the question that begins in Deuteronomy 32:37. Here Yahweh mocks the people of Israel for offering sacrifices to other gods.
|
||||
|
||||
# Let them rise up and help you; let them be your protection
|
||||
|
||||
Yahweh says this to mock the Israelites. He knows these gods cannot help them. Alternate translation: "These idols are not even able to get up and help or to protect you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
|
||||
"These idols are not even able to get up and help or to protect you"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue