Update jer/48/07.md
This commit is contained in:
parent
1cc420ea81
commit
37997d3efd
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# because of your trust
|
||||
|
||||
The abstract noun "trust" can be stated as a verb. Alternate translation: "because you trusted" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"because you trusted"
|
||||
|
||||
# in your practices
|
||||
|
||||
"in your own efforts" or "in your own work"
|
||||
"in your own efforts"
|
||||
|
||||
# you also will be captured
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "the enemy army will also capture you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"the enemy army will also capture you"
|
||||
|
||||
# Then Chemosh will go away into captivity
|
||||
|
||||
"Chemosh" is the chief god of the Moabites. This means the enemy army will take the idol of Chemosh that the people made to worship. Alternate translation: "The enemy army will take your god Chemosh as a captive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
"The enemy army will take your god Chemosh as a captive". "Chemosh" is the chief god of the Moabites.
|
Loading…
Reference in New Issue