diff --git a/ezr/09/13.md b/ezr/09/13.md index 9263d29bc0..7dcc7c0964 100644 --- a/ezr/09/13.md +++ b/ezr/09/13.md @@ -1,3 +1,4 @@ -# General Information: +# escaped remnant + +See how you translated this phrase in [verse 8](./08.md). -This page has intentionally been left blank. diff --git a/ezr/09/14.md b/ezr/09/14.md index 6ad84b0035..51645fae72 100644 --- a/ezr/09/14.md +++ b/ezr/09/14.md @@ -6,3 +6,6 @@ This can be translated as a statement. Alternate translation: "it is very wrong This can be translated as a statement. Alternate translation: "I am afraid that you will be angry ... escape." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +# there will be no remnant, no one to escape + +The word translated "remnant" here is the usual word for something that remains or is left. The word translated "one to escape" is the same word translated "escaped remnant" in [verse 8](./08.md). \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/15.md b/ezr/09/15.md index e904ac43b8..62d10a1690 100644 --- a/ezr/09/15.md +++ b/ezr/09/15.md @@ -2,6 +2,10 @@ "Pay attention to what I am about to say" +# escaped remnant + +See how you translated this phrase in [verse 8](./08.md). + # We are here before you in our guilt "You can see that we are all guilty"