Update jer/07/19.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-28 17:40:12 +00:00
parent 5ad4c77b13
commit 35f135555b
1 changed files with 2 additions and 7 deletions

View File

@ -2,15 +2,10 @@
In these verses, "they" and "themselves" refer to the people of Judah.
# Connecting Statement:
Yahweh continues to speak to Jeremiah about the people of Judah.
# is it not themselves whom they are provoking, so that shame is on them?
This question expects a positive answer. It can be expressed as a statement. Alternate translation: "they are provoking themselves, so that shame is on them!" or "they are troubling and bringing shame on themselves!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns]])
"they are provoking themselves, so that shame is on them!"
# shame is on them
The abstract noun "shame" can be translated using the verb "shamed." Alternate translation: "they are shamed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
"they are shamed"