Update ezk/18/29.md
This commit is contained in:
parent
cc37bc467d
commit
3410a02571
|
@ -2,11 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Yahweh continues to teach the people of Israel why his way is fair.
|
||||
|
||||
# house of Israel
|
||||
|
||||
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# The way of the Lord is not fair ... How is my way not fair ... It is your ways that are not fair
|
||||
|
||||
Actions or behaviors are spoken of as if they were a way or path that a person travels. Alternate translation: "The Lord does not act fairly ... How do I not act fairly ... It is you who do not act fairly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"The Lord does not act fairly ... How do I not act fairly ... It is you who do not act fairly"
|
Loading…
Reference in New Issue