Update pro/28/18.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-08 20:53:15 +00:00
parent db53277103
commit 33c99eb8dc
1 changed files with 4 additions and 9 deletions

View File

@ -1,20 +1,15 @@
# Whoever walks with integrity will be kept safe # Whoever walks with integrity will be kept safe
This can be expressed in active form. Alternate translation: "God will keep safe anyone who walks with integrity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) "God will keep safe anyone who walks with integrity"
# Whoever
"Anyone who"
# walks with integrity # walks with integrity
This represents a person living a life of integrity. The abstract noun "integrity" can be expressed as an adverb. Alternate translation: "walks honestly" or "lives honestly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) "walks honestly" or "lives honestly"
# the one whose way is crooked # the one whose way is crooked
A dishonest person is spoken of as if he walks on crooked or twisted paths. Alternate translation: "the one who does not live honestly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "the one who does not live honestly"
# will suddenly fall # will suddenly fall
What will happen to a dishonest person is spoken of as if he suddenly fell down. Alternate translation: "will suddenly be ruined" or "will suddenly perish" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "will suddenly be ruined" or "will suddenly perish"