Update 'mat/06/28.md'
This commit is contained in:
parent
d11e6c5ffb
commit
334aa692c1
15
mat/06/28.md
15
mat/06/28.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# Why are you anxious about clothing?
|
||||
|
||||
Jesus uses a question to teach the people. Alternate translation: "You should not be worried about what you will wear." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# Think about
|
||||
|
||||
"Consider"
|
||||
|
||||
# lilies ... They do not labor, and they do not spin cloth
|
||||
|
||||
Jesus speaks about the lilies as if they were people who wore clothes. The lilies being clothed is a metaphor for the plants having beautiful and colorful flowers. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
This question can be translated as a statement. Alternate translation: "There is no reason to be worried about clothing."
|
||||
|
||||
# lilies
|
||||
|
||||
A lily is a kind of wild flower. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
||||
A lily is a kind of wild flower.
|
||||
|
||||
# they do not spin cloth
|
||||
|
||||
"they do not spin thread for cloth" or "they do not make cloth"
|
Loading…
Reference in New Issue