From 3223f8f1047b19f3ca8d12ecf94fe7f6633d0c19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 14 Oct 2024 16:57:47 +0000 Subject: [PATCH] Update hos/06/11.md --- hos/06/11.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/hos/06/11.md b/hos/06/11.md index 9be8c1b0d5..a9e7404888 100644 --- a/hos/06/11.md +++ b/hos/06/11.md @@ -1,12 +1,11 @@ # For you also, Judah, a harvest has been appointed -This can be stated in active form. Alternate translation: "I have set a time of harvest for you also, Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"I have set a time of harvest for you also, Judah" # harvest -Here "harvest" represents God's final judgment on Israel and Judah. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Here "harvest" represents God's final judgment on Israel and Judah. # I will reverse the captivity of my people -"I will reverse the captivity of my people." The abstract noun "captivity" can be translated as a verbal clause. Alternate translation: "I will free my people from those who had captured them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"I will free my people from those who had captured them"