Update hos/07/12.md
This commit is contained in:
parent
fcebe2d62e
commit
3220b5032d
11
hos/07/12.md
11
hos/07/12.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh is speaking.
|
|
||||||
|
|
||||||
# I will spread my net over them
|
# I will spread my net over them
|
||||||
|
|
||||||
This is a way to catch birds. Yahweh continues to compare the people of Israel to doves. When they go to Egypt or Assyria for help, Yahweh will punish them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
This is a way to catch birds. Yahweh continues to compare the people of Israel to doves. When they go to Egypt or Assyria for help, Yahweh will punish them.
|
||||||
|
|
||||||
# I will bring them down like the birds of the sky
|
# I will bring them down like the birds of the sky
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh speaks of the way he will judge Israel as if they were birds that he would catch in a net. Alternate translation: "I will hunt them like birds" or "I will catch them like a hunter catches birds" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
"I will hunt them like birds" or "I will catch them like a hunter catches birds"
|
||||||
|
|
||||||
# in their flocking together
|
# in their flocking together
|
||||||
|
|
||||||
This expression extends the metaphor of the birds. Alternate translation: "when they gather together" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"when they gather together"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue