diff --git a/2sa/01/25.md b/2sa/01/25.md index 625cd14bec..80e47e2813 100644 --- a/2sa/01/25.md +++ b/2sa/01/25.md @@ -1,20 +1,12 @@ # How the mighty have fallen in the midst of the battle -This phrase is repeated in verse 27 to emphasize that Israel's best warriors are dead. Alternate translation: "The mighty men have died in battle" - -# the mighty - -Here "mighty" is plural and may refer to only Saul and Jonathan, or to all of the soldiers of Israel. Alternate translation: "the mighty warriors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) - -# have fallen - -This is a polite way to say "have died." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +"The mighty men have died in battle" # Jonathan is killed -This can be stated in active form. Alternate translation: "Jonathan has died in battle" or "The enemy has killed Jonathan" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"Jonathan has died in battle" or "The enemy has killed Jonathan" # on your high places -David continues to address this part of the song to the mountains of Gilboa as he started in [2 Samuel 1:21](../01/21.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-apostrophe]]) +David continues to address this part of the song to the mountains of Gilboa as he started in 2 Samuel 1:21.