Update est/09/02.md
This commit is contained in:
parent
857727764d
commit
316798619f
10
est/09/02.md
10
est/09/02.md
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# provinces
|
||||
|
||||
A province is a large area into which some countries are divided for the purposes of government. See how you translated this in [Esther 1:1](../01/01.md).
|
||||
A province is a large area into which some countries are divided for the purposes of government. See how you translated this in Esther 1:1.
|
||||
|
||||
# to lay hands on those who tried to bring disaster on them
|
||||
|
||||
Laying hands on people is a metonym for fighting against them. Alternate translation: "to fight their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"to fight their enemies"
|
||||
|
||||
# who tried to bring disaster on them
|
||||
|
||||
To bring disaster on people is an idiom meaning to cause a disaster to happen to them. In this case it refers to destroying them. Alternate translation: "who tried to destroy them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"who tried to destroy them"
|
||||
|
||||
# No one could stand against them
|
||||
|
||||
Standing against people represents resisting their attack. Alternate translation: "No one could resist the attack of the Jews" or "No one could successfully fight against the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"No one could resist the attack of the Jews" or "No one could successfully fight against the Jews"
|
||||
|
||||
# the fear of them had fallen on all the peoples
|
||||
|
||||
Fear falling on people represents people becoming very afraid. Alternate translation: "all the peoples had become very afraid of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"all the peoples had become very afraid of the Jews"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue