diff --git a/ezk/31/16.md b/ezk/31/16.md index a5dc86c0ab..b7f75a5387 100644 --- a/ezk/31/16.md +++ b/ezk/31/16.md @@ -1,20 +1,15 @@ -# General Information: - -Yahweh's parable about the cedar continues. - # when I threw it down to Sheol with those who went down into the pit -Here "threw it down to Sheol" is an idiom that means to kill. "The pit" refers to the grave; because the grave was thought to be the entrance to the world of the dead, the pit also represents that world. See how you translated this in [Ezekiel 31:14](../31/14.md). Alternate translation: "when I killed the cedar and it went to Sheol with everyone else that is dead" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"when I killed the cedar and it went to Sheol with everyone else that is dead". See Ezekiel 31:14. # in the lowest parts of the earth -"that were already deep down in the ground." This is an idiom. Alternate translation: "that had already died and are now in Sheol" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"that had already died and are now in Sheol" # the choicest and best trees of Lebanon; the trees that drank the waters -"the best trees of Lebanon that everyone would want; trees that got a lot of water." This is describing the trees of Eden that were in the lowest parts of the earth. +"the best trees of Lebanon that everyone would want; trees that got a lot of water". This describes the trees of Eden that were in the lowest parts of the earth. # the choicest -This is something that everyone would want because it is very good. - +This is something that everyone would want because it is very good. \ No newline at end of file