From 2dd138e21d21bba5f08f5a50534de82ac30d202c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 14 Oct 2024 18:31:06 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/38/14.md --- ezk/38/14.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/38/14.md b/ezk/38/14.md index 64348f4b0e..b07fc73992 100644 --- a/ezk/38/14.md +++ b/ezk/38/14.md @@ -4,9 +4,8 @@ Yahweh tells Ezekiel what he is to say to Gog. # son of man -"son of a human being" or "son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "mortal person" or "human" +"son of a human being" or "son of humanity." God emphasizes that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful. See Ezekiel 2:1. # On that day ... learn about them? -Yahweh uses this question to emphasize that Gog will indeed hear about the people living in Israel. Alternate translation: "On that day, when my people Israel are living securely, you will hear about them." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - +"On that day, when my people Israel are living securely, you will hear about them" \ No newline at end of file