Update ezk/05/11.md
This commit is contained in:
parent
a73189ae69
commit
2b3a4b5cfe
11
ezk/05/11.md
11
ezk/05/11.md
|
@ -2,17 +2,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues to speak to the people of Israel and Judah.
|
Yahweh continues to speak to the people of Israel and Judah.
|
||||||
|
|
||||||
# Lord Yahweh
|
|
||||||
|
|
||||||
See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md).
|
|
||||||
|
|
||||||
# defiled ... sanctuary
|
# defiled ... sanctuary
|
||||||
|
|
||||||
ruined the place that Yahweh had set aside to be only for his use
|
ruined the place that Yahweh had set aside to be only for his use
|
||||||
|
|
||||||
# with all your detestable things
|
# with all your detestable things
|
||||||
|
|
||||||
"with all of those things of yours that I hate." You may need to make explicit that this refers to idols: "with all your idols, which I hate" or "with all your disgusting idols." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"with all your idols, which I hate" or "with all your disgusting idols."
|
||||||
|
|
||||||
# with all your disgusting practices
|
# with all your disgusting practices
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,9 +16,8 @@ ruined the place that Yahweh had set aside to be only for his use
|
||||||
|
|
||||||
# my eye will not have pity on you
|
# my eye will not have pity on you
|
||||||
|
|
||||||
The eye is a synecdoche for the person whose eye it is. Alternate translation: "I will not pity you" (See: and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"I will not pity you"
|
||||||
|
|
||||||
# I will not spare you
|
# I will not spare you
|
||||||
|
|
||||||
"I will surely punish you"
|
"I will surely punish you"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue