Update 'jdg/16/31.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-12-15 16:08:42 +00:00
parent 2cdbb37a95
commit 2a6d3faf5d
1 changed files with 4 additions and 14 deletions

View File

@ -1,28 +1,18 @@
# all the house of his father
Here the word "house" refers to his family. Alternate translation: "all of his father's family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# came down
The phrase "came down" is used here because the place that Samson's family traveled form was higher in elevation than Gaza.
"all of his father's family"
# Zorah ... Eshtaol
See how you translated the names of these places in [Judges 13:2](../13/02.md) and [Judges 13:25](../13/25.md).
See how you translated the names of these places in Judges 13:2 and 25.
# in the burial place of Manoah, his father
"where his father, Manoah, is buried"
# Manoah
See how you translated this man's name in [Judges 13:2](../13/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
"where his father, Manoah, is buried". See how you translated this man's name in Judges 13:2.
# Samson had judged Israel for twenty years
This same sentence is also in [Judges 15:20](../15/20.md). It is repeated here to remind readers of how long he judged Israel. Alternate translation: "Samson had judged Israel for twenty years before he died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"Samson had judged Israel for twenty years before he died". This same sentence is also in Judges 15:20. It is repeated here to remind readers of how long he judged Israel.
# twenty years
"20 years" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])